Caution: You are now annotating this song as

From the Provençal.


In a garden where the whitethorn spreads her leaves
My lady hath her love lain close beside her,
Till the warder cries the dawn—Ah dawn that grieves!
Ah God! Ah God! That dawn should come so soon!

"Please God that night, dear night should never cease,
Nor that my love should parted be from me,
Nor watch cry 'Dawn'—Ah dawn that slayeth peace!
Ah God! Ah God! That dawn should come so soon!

"Fair friend and sweet, thy lips! Our lips again!
Lo, in the meadow there the birds give song!
Ours be the love and Jealousy's the pain!
Ah God! Ah God! That dawn should come so soon!

"Sweet friend and fair take we our joy again
Down in the garden, where the birds are loud,
Till the warder's reed astrain
Cry God! Ah God! That dawn should come so soon!

"Of that sweet wind that comes from Far-Away
Have I drunk deep of my Beloved's breath,
Yea! of my Love's that is so dear and gay.
Ah God! Ah God! That dawn should come so soon!"

Envoi.

Fair is this damsel and right courteous,
And many watch her beauty's gracious way.
Her heart toward love is no wise traitorous.
Ah God! Ah God! That dawns should come so soon!

Edit the description to add:

  • Historical context: the work's place in history, how it was received
  • A summary of the work's overall themes (example: "Here, Byron evokes the classic struggle between virtue and temptation...")
  • A description of the work's overall style and tone
This text has been changed by someone else. Copy your work to your clipboard and click here to reload.