The Cry of the Children Lyrics

Alas, alas, the children! they are seeking
Death in life, as best to have:

They are binding up their hearts away from breaking,
With a cerement from the grave.
Go out, children, from the mine and from the city,
Sing out, children, as the little thrushes do;

Pluck your handfuls of the meadow-cow-slips pretty,
Laugh aloud, to feel your fingers let them through!
But they answer, “
Are your cowslips of the meadows
Like our weeds anear the mine?
Leave us quiet in the dark of the coal-shadows,
From your pleasures fair and fine!


“For oh,” say the children, “we are weary,
And we cannot run or leap;
If we car’d for any meadows, it were merely
To drop down in them and sleep.
Our knees tremble sorely in the stooping,
We fall upon our faces, trying to go;
And, underneath our heavy eyelids drooping,
The reddest flower would look as pale as snow.
For, all day, we drag our burden tiring
Through the coal-dark, underground,
Or, all day, we drive the wheels of iron
In the factories, round and round.
“For all day, the wheels are droning, turning;
Their wind comes in our faces,

Till our hearts turn, our heads with pulses burning,
And the walls turn in their places:
Turns the sky in the high window blank and reeling,
Turns the long light that drops adown the wall,
Turn the black flies that crawl along the ceiling,
All are turning, all the day, and we with all.
And all day, the iron wheels are droning,
And sometimes we could pray,
‘O ye wheels,’ moaning breaking out in a mad
‘Stop! be silent for to-day!’”


Ay, be silent! Let them hear each other breathing
For a moment, mouth to mouth!
Let them touch each other’s hands, in a fresh wreathing
Of their tender human youth!

Let them feel that this cold metallic motion
Is not all the life God fashions or reveals:
Let them prove their living souls against the notion
That they live in you, or under you, O wheels!

Still, all day, the iron wheels go onward,
Grinding life down from its mark;
And the children’s souls, which God is calling sunward,
Spin on blindly in the dark.


Now tell the poor young children, O my brothers,
To look up to Him and pray;

So the blessed One who blesseth all the others,
Will bless them another day.
They answer, “Who is God that He should hear us,         105
While the rushing of the iron wheels is stirr’d?

When we sob aloud, the human creatures near us
Pass by, hearing not, or answer not a word.
And we hear not (for the wheels in their resounding)
Strangers speaking at the door:
Is it likely God, with angels singing round Him,
Hears our weeping any more?


“Two words, indeed, of praying we remember,
And at midnight’s hour of harm,
‘Our Father,’ looking upward in the chamber,
We say softly for a charm.
We know no other words except ‘Our Father,’

And we think that, in some pause of angels’ song,
God may pluck them with the silence sweet to gather,
And hold both within His right hand which is strong.
‘Our Father!’ If He heard us, He would surely
(For they call Him good and mild)
Answer, smiling down the steep world very purely,
‘Come and rest with me, my child.’

“But, no!” say the children, weeping faster,
“He is speechless as a stone:
And they tell us, of His image is the master
Who commands us to work on.
Go to!” say the children,—“up in heaven,
Dark, wheel-like, turning clouds are all we find.
Do not mock us; grief has made us unbelieving:

We look up for God, but tears have made us blind.”
Do you hear the children weeping and disproving,
O my brothers, what ye preach?
For God’s possible is taught by His world’s loving,
And the children doubt of each.

And well may the children weep before you!
They are weary ere they run:
They have never seen the sunshine, nor the glory
Which is brighter than the sun.
They know the grief of man, without its wisdom;
They sink in man’s despair, without its calm;
Are slaves, without the liberty in Christdom,
Are martyrs, by the pang without the palm:
Are worn as if with age, yet unretrievingly
The harvest of its memories cannot reap,—
Are orphans of the earthly love and heavenly.

Let them weep! let them weep!

They look up with their pale and sunken faces,
And their look is dread to see,
For they mind you of their angels in high places,
With eyes turned on Deity.
“How long,” they say, “how long, O cruel nation,
Will you stand, to move the world, on a child’s heart,—
Stifle down with a mailed heel its palpitation,
And tread onward to your throne amid the mart?
Our blood splashes upward, O gold-heaper,
And your purple shows your path!
But the child’s sob in the silence curses deeper
Than the strong man in his wrath.”

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

Genius Annotation

This poem was published in 1843. The poet protests against the terrible conditions endured by children employed in factories and the mining industry; the consequence of the Industrial Revolution and the insatiable demand for cheap labour.

Elizabeth Barrett Browning was responding to the Royal Commission of Inquiry on Children’s Employment. She was a fierce advocate for liberal causes all her adult life. The poem received positive critical reviews at the time, although modern readers may find it over-sentimental.

Structure
The poem comprises thirteen stanzas of twelve lines each. Each stanza broadly follows the rhyming pattern ABAB CDCD EFEF, though with occasional deviation.

In the first three stanzas the speaker addresses the reader. In stanzas four, six, seven, nine and eleven the children are given their own voice.

Language and Imagery
The voice is that of a third person speaker, maybe the poet, who asks questions of the reader/unnamed listener. The answers are supplied by the children who are victims of the economic system created by the Industrial Revolution. Their plight emerges through this technique.

The use of repetition gives emphasis. For example, stanza one cites the natural world, where young life enjoys conditions in which it flourishes, in contrast to the terrible conditions that human children endure. Syntactic parallels reinforce the meaning and provide a hypnotic rhythm.

Other techniques include apostrophe, a device whereby the speaker addresses the inanimate factory machinery; juxtaposition where the natural world is contrasted with the dark evil of the factories. Rhythmically, most of the lines are end-stopped, creating an insistent rhythm to reflect the speaker’s outrage. Also scattered throughout are metaphor, rhetorical questions, anaphora and syntactic parallels. Further devices will be identified in the detailed annotations.

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Comments